Veranstaltung: Filme für alle
Vielfalt bedeutet Stärke und Inklusion – eine Chance für Filmschaffende, Produzent*innen, Verleihfirmen, Kinobetreiber*innen und Festivalmacher*innen gleichermaßen. Barrierefreie Fassungen und Infrastruktur bieten durch Deutsche Gebärdensprache, erweiterte Untertitel (SDH), Induktions- und Funkanlagen ein gemeinsames audiovisuelles Erleben, an dem auch taube/gehörlose Menschen und Menschen mit Hörbeeinträchtigungen teilhaben können. In einer Diskussionsrunde wurde folgenden Fragen nachgegangen: Was sind die Anforderungen eines gehörlosen bzw. tauben Publikums und eines Publikums mit Hörbeeinträchtigungen? Welche Auswahl- und Qualitätskriterien für SDH-Untertitelung gibt es? Was muss bei der Produktion beachtet werden? Welche Distributionswege gibt es?
Diese und weitere Fragen diskutierte in einem voll besetzten Veranstaltungssaal der Deutschen Kinemathek die Moderatorin, Iris Meinhardt (Bayerischer Rundfunk) mit einer ganzen Reihe Expert*innen auf dem Podium und einem sehr engagierten und versiertem Publikum. Die Podiumsgäste Stephanie Wagner (Constantin Film), Martina Urgesi (No Limits Media), Jan Sell (Redaktion rbb – DGS Sandmann / ZfK e.V.), Ines Helke (Sozialpädagogin und Jugendleiterin für außerschulische Bildung im BdS e.V.) tauschten sich angeregt über Barrieren und Möglichkeiten zur Teilhabe von tauben und schwerhörigen Menschen mit einem diskussionsfreudigem Berlinale-Publikum aus. Für eine Einordnung des Themas sorgten zu Beginn Dr. Matthias Müller, Präsident des Deutschen Schwerhörigenbundes e.V. und Ralph Raule, Beauftragter für Medien und Digitalisierung/Deutscher Gehörlosen-Bund e.V.
Die Aufzeichnung der Veranstaltung, die im Rahmen der Berlinale 2023 stattfand, ist nun online abrufbar und mit Untertiteln und Übersetzung in DGS verfügbar.
Weitere Beiträge der Kategorie Gebärdensprache & Untertitel
Cindy ist fast taub und übersetzt Musik in Gebärdensprache
Cindy ist gehörlos und übersetzt Songs in Gebärdensprache. Auf YouTube zeigt sie ihre Videos. Damit will sie anderen, die auch beeinträchtigt sind, Mut machen.
Mehr lesen über „Cindy ist fast taub und übersetzt Musik in Gebärdensprache”Kurzfilmtag 2023
Es stehen Programme für Menschen mit Lernschwierigkeiten und mit Sehbehinderung oder Hörschädigung bereit.
Mehr lesen über „Kurzfilmtag 2023”Weitere Beiträge der Kategorie Menschen mit Behinderung als Publikum
Kunst-Begriffe in Leichter Sprache
Im Glossar werden viele Fachbegriffe aus der Kunst und Kunstgeschichte in Leichter Sprache erklärt.
Mehr lesen über „Kunst-Begriffe in Leichter Sprache”Publikation: Behinderung im Spielplan
Ein Konzept für Barrierefreiheit muss die Expertise von Menschen mit Behinderung einbeziehen. Die Broschüre stellt diese Perspektive ins Zentrum.
Mehr lesen über „Publikation: Behinderung im Spielplan”